You're A Rose *
After this, I'm sitting waiting for a call from JJ to find out if there has been another red-faced and "scrapped (sic) and swollen knee" incident this week!
*Fatima Mansions
Labels: pure beamer by the way
After this, I'm sitting waiting for a call from JJ to find out if there has been another red-faced and "scrapped (sic) and swollen knee" incident this week!
Labels: pure beamer by the way
This is fantastic - and the boy tells me the singer is a really nice bloke!
*dan le sac VS scroobius pip
If you are going to be beaten in the Champions League, then I can think of no better player to do the damage than someone who would say this, in reference to his previous club Livorno: “We get no favours from the referees because we are Communists!”
Labels: bad bad Celtic
I'm already bored with the Rugby World Cup. That it's only in its third day and I haven't watched a game yet may make my boredom of it rather strange, but, nevertheless, it's boring. But I would urge everyone to watch the credits for ITV's Rugby World Cup programmes at least once over the next six weeks (yes, six weeks of this shite). It is a totally bizarre little film, with scenes of semi-naked and semi-painted men and one woman jumping about in what looks like some sort of neanderthal world. As I say, totally bizarre.
Labels: rugby is crap
So fucking what! What an embarrassing excuse for journalism.
Labels: apparently, books are bad
On the odd occasion I don't go to the gym at lunchtime, I desperately ask Messalina (well, she's the only friend at work I have) if she'll join me for a bite to eat. So we'll saunter down the road to the cafe and Messalina will order a bottle of water (well, there's no way I'll pay for bottled water when you can get it for free from a tap). And we'll always have a chuckle when the bottle comes and we look at its proclamation that this particular brand is "the official water of the Albanian national football team." Oh, how Attilla the Stockbroker would like this stuff! But, one day this week, we examined the label even closer. And, what did we find? Well, on one side it stated: "I mbushur sic del nga burimi I pyllit te Tepelenes". Yes, I know, whatever! But, the translation for this can be found on the opposite side of the label and I offer this to you: "Suffled how it gush from the source of the woods of Tepelena"!
Labels: wordz meanz mince